Konnichiwa
Hola!
Bonjoir!
Zdravstvujte!
Those words are how you would say "hello" in Japan, Mexico, France, and Russia. And that took me probably 10 minutes to figure out and make sure I was spelling correctly.
So when I heard that Lilly Diabetes and Disney are making the "Coco" book they debuted two years ago available in 18 different languages to be distributed around the world, there was no question as to why it took a few years to make happen.
I wrote about Coco before and still I talk about the character whenever I can. She is important in the push to get real, accurate information out there to dispell myths about what PWD's can and cannot do. The cannot's by the way are join the military and levitate.
Check out these images...
Que bueno! Me pone contento que Lilly está haciendo esto. Los niños en todas partes necesitan entienda la diabetes mejor. Y los padres también!
English translation: So great! It makes me happy that Lilly is doing this. Kids everywhere need to understand diabetes better. And parents too!
This was just one thing I wanted to share with you about the Lilly Diabetes Blogger Summit I just returned from. More to come but this was too good not to share first.
Adios!
Reader Comments (1)
I too was very happy about this!
Thanks for helping to spread the word!